Articles and Resources

In this section we have assembled a repository of information relating to 3di and the translation/localization industry in general.

Internationalization (I18N) and related technology

http://developers.sun.com/techtopics/global/index.html - Technical resources for Java and XML developers who are interested in I18N.

http://www.microsoft.com/globaldev/default.mspx - Microsoft’s online resource for international software development and computing

http://www.i18ngurus.com/ - One of the best portals for I18N resources and information

http://www.unicode.org/ - Homepage of the Unicode consortium

http://www.multilingual.com - Homepage of Multilingual Computing, our industry’s leading magazine

Language and translation technology

http://www.wordfast.net - Yves Champollion, developer of the highly popular WordFast translation tool, for translators and SME’s

http://www.passolo.com - High-quality tools for software localization engineering

http://www.trados.com - Translation tools for companies and large organizations

http://www.atril.com - Translation tools for companies and large organizations

http://www.systransoft.com - Pioneers of commercial machine translation products

XML, content development, language and standards

http://www.w3c.com - World Wide Web Consortium

http://www.opentag.com - Yves Savourel’s groundbreaking work towards open standards

http://www-106.ibm.com/developerworks/xml/ - A top quality jump-off point for ‘all things XML’

http://www.xml.com - The excellent O’Reilly XML portal

http://linguistlist.org - Originally an academic-oriented site, now also has lots of useful information for language professionals

http://www.sciam.com/article.cfm?articleID=00048144-10D2-1C70-84A9809EC588EF21&ref=sciam - Scientific American: The Semantic Web. A new form of Web content that is meaningful to computers will unleash a revolution of new possibilities

http://www-106.ibm.com/developerworks/xml/library/x-dita6/ - Why use DITA to produce HTML deliverables?